Universidad Nacional Autónoma de México
Programa Universitario de Derechos Humanos Programa Universitario de Derechos Humanos Programa Universitario de Derechos Humanos


Intérpretes y
Traductores de
Lengua de Señas de la
República Mexicana
A.C.

Primer taller de profesionalización de los servicios de interpretación en el ámbito jurídico

Taller dirigido a profesionales de la interpretación, en el que se adquieren y mejoran sus habilidades cualitativas para el desempeño de la profesión de manera eficaz.
Responsables del evento:

Tribunal Electoral del Distrito Federal (TEDF)
Intérpretes y Traductores de la República Mexicana A.C. (AIT-LSM)
Coordinación del Programa de Posgrado en Derecho UNAM

 

HORARIO

10 de Agosto

11 de Agosto

12 de agosto

ACTIVIDAD

9:30 -9:45

 

 

Mensaje del Ministro
Dr. José Ramón Cossío Villegas
Presidente de Comisión Organizadora para los Festejos del Centenario de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos

 

9:00- 9:45

Inauguración
Dr. Luis María Aguilar Morales
Ministro Presidente
Dr. Carlos Reyes Díaz
Coordinador del Programa de Posgrado en Derecho de la UNAM
Dra. Leticia Bonifaz Alfonso
Directora General de Estudios; Promoción y Desarrollo de los Derechos Humanos de la SCJN
Mtra. María del Carmen Carreón Castro
Magistrada del TEDF

Ponencia 3
“Etapas procesales en las que interviene un intérprete”

 

Mtro. Manuel Horacio Cavazos López
Magistrado Presidente de la Segunda Sala Penal del
TSJCDMX

Mensaje de la Mtra. María del Carmen Carreón
Magistrada del TEDF

Ponencia 4

La importancia de la profesionalización de los intérpretes de lenguas señadas y lenguas minoritarias.”

 

Howard A. Rosemblum

 
9:45-11:45

Ponencia 1

“Características y principios básicos del sistema jurídico mexicano”

Dra. Leticia Bonifaz Alfonso
SCJN

 

11:45-12:00

RECESO

 

12:00-14:00

Ponencia 2

“Principales nociones y conceptos jurídicos y su interpretación”

 

Dra. Patricia González Rodríguez
IIJ

Taller 3  (primera parte)

“Especificidades de los intérpretes de lenguas de señas“

 

Howard A. Rosemblum

Taller  4 (primera parte)

“Participación deberes y responsabilidades del intérprete”

 

Tony Rosado

 

14:00 -16:00

 

COMIDA

 

 

16:00-18:00

Taller 1

“Interpretación de nociones y conceptos generales de derecho
 
Mtra. Yolanda Rangel Balmaceda
Jueza 30º Penal Sistema Procesal Acusatorio
TSJCDMEX

Taller 3  (segunda  parte)

“Especificidades de los intérpretes de lenguas de señas”

 

Howard A. Rosemblum

Taller 4 (segunda  parte)

“Interpretación de nociones y conceptos  del sistema penal acusatorio en simulacro de audiencia”

DOCUMENTA

 

18:00 -18:45

 

 

Conclusiones
Clausura

 

 


 

Hecho en México, todos los derechos reservados 2019. Esta página puede ser reproducida con fines no lucrativos, siempre y cuando no se mutile, se cite la fuente completa y su dirección electrónica. De otra forma requiere permiso previo por escrito del Programa Universitario de Derechos Humanos de la UNAM. Créditos
Programa Universitario de Derechos Humanos - PUDH UNAM.
Pino 88, Col. Villa Coyoacán, 04000, Ciudad de México. Tel.: 5658-0004 y 05 pudh@unam.mx